Post

        

スポンサーサイト

category - スポンサー広告
--/ --/ --
                 
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
                         
                                  
        

愛しなさい、傷ついた事がないように

category - テレビ&映画
2010/ 02/ 18
                 
せっかくの休日で、外はずっと雨が降っていてなんだかガッカリ
一日中、空は灰色に覆われて、ポツポツと雨の音が室内に流れ込んでくる…

そんな暗い二日間で制覇した(笑)のは
↓このドラマです。

ドラマ「내 이름은 김삼순」
私の名前はキム・サムスン

キム・ソナさん と ヒョンビンさん。
『City Hall』とは全く違う感じのカップルだねw
何年も経った今から初めて見ても、色褪せないドラマなんだ。
ちょっと完璧ではなくても良い結末?
途中結構ドラマチック的な発展が多々あるだけど(面白すぎw)、そんな終わり方が好きかも。
それにしても、ヒョンビンさんはドラマの中に殴られすぎだよ~!!

ちょっと太めのキム・ソナさんでもカワイイと思う。
本人は明るくて才能豊かな方みたいなので、ホンマお姉さんになってもらいたいわ~(^^)
日本語もペラペラみたいですね!すごい!!

最終話にサムスンがバス停で見たこの詩。

~踊りなさい、誰も見ていないように
 愛しなさい、傷ついた事がないように
 歌いなさい、誰も聴いていないように
 働きなさい、金が必要でないように
 生きなさい、今日が最後の日のように~


なんか少し勇気をもらった気がします・・・
もうちょっと前に一歩を進めば、何かを掴めるはずですね。
頑張ります!!

それに、テーマ曲の一つかなぁ?
初めて聞いた時、なんかこの歌はどっかで聞いたことがあるみたいで、とにかく凄く気に入ってます
歌詞も調べてみたよ。(*↓↓追記↓↓*)
上手く表現できないところもあるかもしれないが、良い韓国語の勉強素材になりそうです

Clazziquai – She is

ライブバージョン♪



余談ですが、
このドラマを通じて初めて知ったサムシくさん(ヒョンビンさん)の顔?雰囲気?
なんかどっかで見たことがあるような感じもして・・・

あっ!

中学か高校時代に好きだったある男の子とちょっと似てるかも。
何年ぶりやろう~?

            

Clazziquai – She is

sumgyowatdon naye sujubun ma-um modu nege jul-kke (yeiyeye…)
숨겨왔던 나의 수줍은 마음 모두 네게 줄게 예이예~
我隱藏許久害羞的心將全都託付給你 yeh~~ (The shy heart that I hide, I will give it to you)

chaga-un na-reu-rum-chiginun noye miso
차가운 나를 움직이는 너의 미소
是你的微笑讓冰冷的我融化 (Your smile, moves my cold personality)

tajyo-itdon na-ye odu-un ma-um modu nege yolkke (eyeiyeye…)
닫혀있던 나의 어두운 마음 모두 네게 열게 And yeh~
我封閉已久灰暗的心將全為你敞開And yeh~ (My dark closed heart, I will give it to you)

chidokhan naege umi-reul jun noye sarang
지독한 내게 의미를 준 너의 사랑
你深深的愛賦予我意義 (Your strong love has given a meaning to me)

cho-umen alsu optdon nomanye hyang-giga nukkyojyo
처음엔 알 수 없던 너만의 향기가 느껴져
開始感覺到不熟悉的你的香氣 (At first the unfamiliar special scent that only you had intrigued me)

shigani heu-rul-surok na-neun pyonhago pyonhane
시간이 흐를수록 나는 변하고 변하네
時間越過越久我發現我變了真的變了! (As time passes I change and keep changing)

Oh… nae sesang kadok bichun nae-rigo…She’s the girl woooh…she’s the one
오~ 내 세상 가득 빛은 내리고 she's the girl , oh~ she's the one
喔~在我的世界裡充滿了光明 (oh~ You shined light on my world ,she is the girl she is the one)

modun-gon noro inhae pyonhae… (um wooohh)
모든 건 너로 인해 변해~ 음~
一切都因你而改變 (Everything changed through you)

sumgyowatdon naye sujubun ma-um modu nege jul-kke (yeiyeye…)
숨겨왔던 나의 수줍은 마음 모두 네게 줄게 예이예~
我隱藏許久害羞的心將全都托付給你 yeh~~ (My shy heart that I hide, I will give it to you)

chaga-un na-reu-rum-chiginun noye miso
차가운 나를 움직이는 너의 미소
是你的微笑讓冰冷的我融化 (your smile, moves my cold personality)

cho-umen alsu optdon nomanye hyang-giga nukkyojyo
처음엔 알 수 없던 너만의 향기가 느껴져
開始感覺到不熟悉的你的香氣 (At first the unfamiliar special scent that only you had intrigued me)

sesangu niga-isso pyonhae…Let it change
세상은 니가 있어 변해 Let it change (변해가)
世界因為有你而變了 Let it change (在改變)
(In this world, when your here, everything is okay. Let it change)

tajyo-itdon na-ye odu-un ma-um modu nege yolkke (eyeiyeye…)
닫혀있던 나의 어두운 마음 모두 네게 열게 And yeh~
我封閉已久灰暗的心將全為你敞開 And yeh~ (My closed dark heart, I will give it to you ~yeh)

chidokhan naege umi-reul jun noye sarang
지독한 내게 의미를 준 너의 사랑
你深深的愛賦予我意義 (Your strong love has given meaning to my life.)

sumgyowatdon naye sujubun ma-um modu nege jul-kke (yeiyeye…)
숨겨왔던 나의 수줍은 마음 모두 네게 줄게 예이예~
我隱藏許久害羞的心將全都託付給你 yeh~~ (My shy heart that I hide , I will give to you ~yeh)

chaga-un na-reu-rum-chiginun noye miso
차가운 나를 움직이는 너의 미소
是你的微笑讓冰冷的我融化 (Your smile, moves my cold personality.)

tajyo-itdon na-ye odu-un ma-um modu nege yolkke (eyeiyeye…)
닫혀있던 나의 어두운 마음 모두 네게 열게 And yeh~
我封閉已久灰暗的心將全為你敞開 And yeh~ (My dark closed heart, I will give to you.)

chidokhan naege umi-reul jun noye sarang
지독한 내게 의미를 준 너의 사랑
你深深的愛賦予我意義 (Your strong love has given meaning to my life.)

(ye..ye…) chaga-un naege un-girul jun noye miso
And yeh~ 차가운 내게 온기를 준 너의 미소
And yeh~ 你的微笑溫暖了冰冷的我 (And yeh~your smile, moves my cold personality.)

スポンサーサイト

            
                                  

コメント

非公開コメント
        

        
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。